Trending

Lenda Dourada

A Lenda de Ouro (em latim: Legenda Aurea) de Jacobus de Voragine (Jacopo da Varagine) é uma coletânea de hagiografias, as vidas dos santos, que se tornou um best-seller medieval tardia. Ele foi provavelmente compilado por volta de 1260.

Um best-seller medieval

Inicialmente intitulado simplesmente Legenda Sanctorum, expressão latina para "leituras dos Santos", sua popularidade ganhou-lhe o título pelo qual é mais conhecido. impressão de mais de mil cópias manuscritas da obra sobreviver, e quando foi inventado na década de 1450, as edições apareceram rapidamente, não só na América, mas também em todas as línguas européias principais. Foi um dos primeiros livros William Caxton imprimiu no idioma Inglês; Caxton versão apareceu em 1483.
etimologias fantasiosas

O livro procurou compilar os saberes tradicionais sobre todos os santos que foram oficialmente realizou-se à veneração na época de sua compilação. De Voragine normalmente começa com uma etimologia fantasiosa para o nome do santo. Um exemplo (na tradução Caxton's), mostra o seu método:
Silvestre é dito ou sile sol que é luz, e de terra a terra, como quem diz à luz da terra, que é da igreja. Ou Silvestre é dito de silvas e de trahens, que quer dizer que ele estava desenhando homens selvagens e até difícil da fé. Ou como se diz no glossario, Silvester seja verde, que é a sagacidade, verde na contemplação das coisas celestiais, e um trabalhador no próprio trabalhador, ele foi umbrous ou shadowous. Isso quer dizer que ele foi frio e refrigate de todas as concupiscência da carne, cheia de galhos entre as árvores do paraíso.
Como um autor latino, de Voragine deve ter sabido que Silvester, um nome relativamente comum latim, significava simplesmente "da floresta". A derivação "correta" aos olhos modernos é mencionado no texto, mas estabelecido em paralelo com as fantásticas que lexicógrafos consideraria muito longe da verdade. Mesmo o "correto" explicações (silvas, "floresta", ea menção de ramos verdes) são utilizadas como base para uma interpretação alegórica. etimologias de Voragine tinha objetivos diferentes etimologias moderno, e não podem ser julgados pelos mesmos padrões. etimologias de Voragine têm paralelos em Isidoro de Sevilha Etymologiae, na qual derivações linguisticamente preciso constam explicações ao lado alegórica e figurativa.
Vidas dos santos

De Voragine passa então a vida do santo, compilado com referência às leituras da liturgia da Igreja Católica Romana comemora santo que, em seguida, embeleza a biografia com contos sobrenaturais de incidentes envolvendo a vida do santo de fontes menos confiáveis. Mais de 130 fontes foram identificadas para os contos relacionados com os santos na Legenda Dourada, além da Bíblia, essas fontes incluem textos apócrifos como o Evangelho de Nicodemos, a história de Gregório de Tours e de João Cassiano, e do espelho historiale por Vincent de Beauvais. Muitas de suas histórias não têm outra fonte conhecida. Um exemplo típico desse tipo de notícia relacionada, também envolvendo São Silvestre, mostra o santo recebendo instrução milagrosa de São Pedro em uma visão que lhe permite exorcizar um dragão:
Neste momento em que happed que havia em Roma um dragão em um poço, que matou todos os dias com seu hálito mais de trezentos homens. Depois vieram os bispos da ídolos do imperador e disse-lhe: ó imperador santíssimo, sith o tempo que tens recebido a fé cristã, o dragão que está na mata fossa ou poço lá todos os dias com seu hálito mais de trezentos homens . Então, o imperador mandou para S. Silvestre e perguntaram a ele sobre este assunto. S. Silvestre respondeu que pela força do Deus que ele prometeu fazê-lo cessar de sua mágoa e blessure deste povo. Então S Silvestre colocou-se à oração, e S. Pedro apareceu para ele e disse: "Vai com certeza para o dragão e os dois padres que seja contigo tomar a tua companhia, e quando tu vir a ele dirás a ele em desta maneira: Nosso Senhor Jesu Cristo, que nasceu da Virgem Maria, foi crucificado, sepultado e ressuscitou, e agora está assentado à direita do Pai, este é o que há de vir a julgar e julgar os vivos e os mortos, eu recomendo Sathanas-te que respeitar ele neste lugar até que ele venha. Então atarás a boca com um fio, e selá-lo com o selo de tua, onde está a marca da cruz. Então, tu e os dois padres virá a mim toda e pão de seguro, e como vou fazer pronto para você comereis. "
Assim como S. Pedro tinha dito, S. Silvestre fez. E quando ele veio para o fosso, ele desceu até cento e cinqüenta passos, tendo com ele duas lanternas, e encontrou o dragão, e disse as palavras que S. Pedro tinha dito a ele, e amarrou a boca com o segmento, e selado, e depois voltou, e como ele veio para cima novamente se encontrou com dois encantadores que o seguia para ver se ele desceu, que foram quase mortos do cheiro do dragão, que trouxe com ele toda e som, que anon foram batizados, com uma grande multidão de pessoas com eles. Assim foi a cidade de Roma libertados da morte de casal, que foi a partir da cultura e culto dos falsos ídolos, e do veneno do dragão.
Milagre contos de relíquias

Muitas das histórias também concluir com contos de milagres e wonderlore similares de contas daqueles que pediu que o santo de ajuda ou usados relíquias do santo. Tal conto é contada de Santa Ágata, de Voragine tem pagãos em Catania reparação para as relíquias de Santa Agatha sobrenatural de repelir uma erupção do Monte Etna:
E para provar que ela tinha rezado para a salvação do país, no início de fevereiro, um ano após seu martírio, surgiu um grande fogo, e veio a montanha em direção à cidade de Catania e queimou a terra e pedras, era tão fervorosa. Em seguida, executou a pagãos ao sepulcro de S. Ágata e tomou o pano que estava sobre o seu túmulo, e segurou-a no estrangeiro contra o fogo, e logo no nono dia depois, que era o dia da sua festa, cessou o fogo o mais rapidamente como ficou o pano que trouxe do seu túmulo, mostrando que nosso Senhor manteve a cidade a partir do referido fogo, pelos méritos de S. Ágata.
Inestimável para os alunos da cultura medieval

Escrito de forma simples, legível Latina, o livro foi lido em sua época por suas histórias, qualquer uma das quais será bem contada, mas em massa, eles tendem a tornar-se monótono e borrar, com suas contas repetitivas de martírios e milagres. O livro é a coisa mais próxima que temos de uma enciclopédia da sabedoria dos santos na final da Idade Média, como tal, é de valor inestimável para os historiadores da arte e medievalistas que procuram identificar os santos retratada na arte com seus atos e atributos. Sua natureza repetitiva é provavelmente explicado pelo fato de que de Voragine quis escrever um compêndio de sabedoria santa para sermões e pregação não o entretenimento tornou-se popular.
Em sua história da Reforma, Diarmaid MacCulloch observou que a Lenda Dourada, inadvertidamente, pode ter ajudado a desencadear a Reforma Protestante, armando o ceticismo sobre o culto dos santos, como aquela exibida pelo programa Erasmus no seu Elogio da Loucura. Ao compilar esta completa vade-mecum da wonderlore santos, mostrando histórias muito semelhantes estar ligado a diferentes santos e relíquias, questionando os leitores poderiam concluir que estes contos circulou pelas igrejas locais foram, provavelmente mítico....

Postar um comentário

DEIXE O SEU COMENTÁRIO

Postagem Anterior Próxima Postagem