A Lenda de Ouro (em latim: Legenda Aurea) de Jacobus de Voragine (Jacopo da Varagine) é uma coleção de hagiografia, as vidas dos santos, que se tornou um bestseller atraso medieval. Ele foi provavelmente compilado por volta de 1260.
Um best-seller medieval
Inicialmente intitulado simplesmente Legenda Sanctorum, latim para "leituras dos Santos", sua popularidade ganhou-lhe o título pelo qual é mais conhecido. Mais de um mil cópias manuscritas da obra sobreviver, e quando a imprensa foi inventada na década de 1450, edições apareceram rapidamente, não só na América, mas também em todos os principais idiomas europeus. Foi um dos primeiros livros impressos William Caxton no idioma Inglês; Caxton versão apareceu em 1483.
etimologias fantasiosas
O livro procurou compilar os saberes tradicionais sobre todos os santos que foram oficialmente realizou-se à veneração na época de sua compilação. De Voragine normalmente começa com uma etimologia fantasiosa para o nome do santo. Um exemplo (em tradução Caxton's), mostra seu método:
Silvester é dito ou de sile sol que é luz, e de terra a terra, como quem diz luz da Terra, que é da igreja. Ou Silvester é dito de Silvas e de trahens, ou seja, ele estava desenhando homens selvagens e até difícil de fé. Ou como se diz em Glossario, Silvester seja verde, que é a inteligência verde, na contemplação das coisas celestiais, e um trabalhador em laborar em si mesmo, ele foi umbrous ou shadowous. Isso quer dizer que ele estava frio e refrigate de todas as concupiscência da carne, cheia de galhos entre as árvores do paraíso.
Como um autor latino, de Voragine deve ter sabido que Silvester, um nome relativamente comum latim, significava simplesmente "da floresta". A derivação correto aos olhos modernos é mencionado no texto, mas estabelecido em paralelo com a fantasia que os lexicógrafos consideraria muito grande da marca. Mesmo a "corrigir" as explicações (silvas, "floresta", ea menção de ramos verdes) são utilizadas como base para uma interpretação alegórica. etimologias de Voragine tinha objetivos diferentes etimologias moderno, e não podem ser julgados pelos mesmos padrões. etimologias de Voragine têm paralelos em Isidoro de Sevilha Etymologiae, na qual derivações linguisticamente preciso constam ao lado de explicações alegórica e figurativa.
Vida dos santos
De Voragine então se move sobre a vida do santo, compilado com referência às leituras da liturgia da Igreja Católica Romana comemora santo que, em seguida, embeleza a biografia com contos sobrenaturais de incidentes envolvendo a vida do santo a partir de fontes menos confiáveis. Mais de 130 fontes foram identificadas para os contos relacionados com os santos na Legenda Dourada, além da Bíblia, essas fontes incluem textos apócrifos como o Evangelho de Nicodemos, a história de Gregório de Tours e de João Cassiano, eo espelho historiale por Vincent de Beauvais. Muitas de suas histórias não têm outra fonte conhecida. Um exemplo típico desse tipo de notícia relacionada, também envolvendo São Silvestre, mostra o santo milagroso que recebe a instrução de Saint Peter, em uma visão que lhe permite exorcizar um dragão:
Neste momento em que happed que havia em Roma um dragão em um poço, que matou todos os dias com seu hálito mais de trezentos homens. Depois vieram os bispos da ídolos do imperador e disse-lhe: ó imperador santíssimo, sith o tempo que tens recebido a fé cristã, o dragão que está na fossa ou poço lá mata a cada dia com seu hálito mais de trezentos homens . Então, o imperador mandou para S. Silvestre e pediu conselhos a ele sobre este assunto. S. Silvestre respondeu que pelo poder de Deus, ele prometeu fazê-lo cessar de sua mágoa e blessure deste povo. Então S Silvestre colocou-se à oração, e S. Pedro apareceu para ele e disse: "Vai seguramente o dragão e os dois padres que esteja contigo em ter a tua companhia, e quando tu vir a ele dize-lo em desta maneira: Nosso Senhor Jesu Cristo, que nasceu da Virgem Maria, foi crucificado, sepultado e ressuscitou, e agora está assentado à direita do Pai, este é aquele que deve vir para julgar e julgar os vivos e os mortos, eu recomendo Sathanas ti que te respeitar ele neste local até que ele venha. Então o que ligares a boca com um fio, e selá-lo com o teu selo, onde está a marca da cruz. Então, tu e os dois padres devem vir a mim toda e segurança, pão e como vou fazer pronto para você comereis. "
Assim como S. Pedro tinha dito, S. Silvestre fez. E quando ele veio para o pit, ele desceu cem e cinquenta degraus, tendo com ele duas lanternas, e encontrou o dragão, e disse as palavras que S. Pedro tivesse dito a ele, e amarrou a boca com o segmento, e fechados, e depois voltou, e como ele veio para cima novamente se encontrou com dois magos que seguiam para ver se ele desceu, que foram quase morto do fedor do dragão, que trouxe com ele toda e som, que anon foram batizados, com uma grande multidão de pessoas com eles. Assim foi a cidade de Roma livrado da morte de casal, que foi a partir da cultura e culto dos falsos ídolos, e do veneno do dragão.
Milagre contos de relíquias
Muitas das histórias também celebrar com os contos de milagres e wonderlore similares de contas de quem solicitou que santo de ajuda ou usado relíquias do santo. Tais um conto é contada de Santa Ágata, de Voragine tem pagãos em Catania reparação para as relíquias de Santa Agatha de sobrenatural repelir uma erupção do Monte Etna:
E para provar que ela tinha rezado para a salvação do país, no início de fevereiro, um ano após seu martírio, surgiu um grande incêndio, e veio a serra em direção a cidade de Catania e queimou a terra e pedras, era tão fervorosa. Em seguida, executou o paynims ao sepulcro de S. Ágata e tomou o pano que estava sobre seu túmulo, e segurou-a no exterior contra o fogo, e logo no nono dia após, que foi o dia de sua festa, cessou o fogo o mais rapidamente como ele veio para o pano que trouxe do seu túmulo, mostrando que nosso Senhor manteve a cidade a partir do fogo, disse o mérito de S. Ágata.
Inestimável para os estudantes da cultura medieval
Escrito de forma simples, legível Latina, o livro foi lido em sua época por suas histórias, qualquer uma das quais será bem contada, mas em massa, tendem a tornar-se monótono e Blur, com suas contas repetitivas de martírios e milagres. O livro é a coisa mais próxima que temos de uma enciclopédia da sabedoria dos santos na final da Idade Média, como tal, é de valor inestimável para os historiadores da arte e mediaevalists que procuram identificar os santos, retratada na arte com seus atos e atributos. Sua natureza repetitiva é provavelmente explicado pelo fato de que de Voragine quis escrever um compêndio de sabedoria santa pregação de sermões e não o entretenimento tornou-se popular.
Em sua história da Reforma, Diarmaid MacCulloch observou que a Lenda Dourada, inadvertidamente, pode ter ajudado a desencadear a Reforma Protestante armando o ceticismo sobre o culto dos santos, como a exibida por Erasmus no seu Elogio da Loucura. Ao compilar esta profunda vade-mecum da wonderlore santos, mostrando histórias muito semelhantes sendo ligado a diferentes santos e relíquias, questionando os leitores poderiam concluir que estes contos circulou pelas igrejas locais foram, provavelmente mítico.
Um best-seller medieval
Inicialmente intitulado simplesmente Legenda Sanctorum, latim para "leituras dos Santos", sua popularidade ganhou-lhe o título pelo qual é mais conhecido. Mais de um mil cópias manuscritas da obra sobreviver, e quando a imprensa foi inventada na década de 1450, edições apareceram rapidamente, não só na América, mas também em todos os principais idiomas europeus. Foi um dos primeiros livros impressos William Caxton no idioma Inglês; Caxton versão apareceu em 1483.
etimologias fantasiosas
O livro procurou compilar os saberes tradicionais sobre todos os santos que foram oficialmente realizou-se à veneração na época de sua compilação. De Voragine normalmente começa com uma etimologia fantasiosa para o nome do santo. Um exemplo (em tradução Caxton's), mostra seu método:
Silvester é dito ou de sile sol que é luz, e de terra a terra, como quem diz luz da Terra, que é da igreja. Ou Silvester é dito de Silvas e de trahens, ou seja, ele estava desenhando homens selvagens e até difícil de fé. Ou como se diz em Glossario, Silvester seja verde, que é a inteligência verde, na contemplação das coisas celestiais, e um trabalhador em laborar em si mesmo, ele foi umbrous ou shadowous. Isso quer dizer que ele estava frio e refrigate de todas as concupiscência da carne, cheia de galhos entre as árvores do paraíso.
Como um autor latino, de Voragine deve ter sabido que Silvester, um nome relativamente comum latim, significava simplesmente "da floresta". A derivação correto aos olhos modernos é mencionado no texto, mas estabelecido em paralelo com a fantasia que os lexicógrafos consideraria muito grande da marca. Mesmo a "corrigir" as explicações (silvas, "floresta", ea menção de ramos verdes) são utilizadas como base para uma interpretação alegórica. etimologias de Voragine tinha objetivos diferentes etimologias moderno, e não podem ser julgados pelos mesmos padrões. etimologias de Voragine têm paralelos em Isidoro de Sevilha Etymologiae, na qual derivações linguisticamente preciso constam ao lado de explicações alegórica e figurativa.
Vida dos santos
De Voragine então se move sobre a vida do santo, compilado com referência às leituras da liturgia da Igreja Católica Romana comemora santo que, em seguida, embeleza a biografia com contos sobrenaturais de incidentes envolvendo a vida do santo a partir de fontes menos confiáveis. Mais de 130 fontes foram identificadas para os contos relacionados com os santos na Legenda Dourada, além da Bíblia, essas fontes incluem textos apócrifos como o Evangelho de Nicodemos, a história de Gregório de Tours e de João Cassiano, eo espelho historiale por Vincent de Beauvais. Muitas de suas histórias não têm outra fonte conhecida. Um exemplo típico desse tipo de notícia relacionada, também envolvendo São Silvestre, mostra o santo milagroso que recebe a instrução de Saint Peter, em uma visão que lhe permite exorcizar um dragão:
Neste momento em que happed que havia em Roma um dragão em um poço, que matou todos os dias com seu hálito mais de trezentos homens. Depois vieram os bispos da ídolos do imperador e disse-lhe: ó imperador santíssimo, sith o tempo que tens recebido a fé cristã, o dragão que está na fossa ou poço lá mata a cada dia com seu hálito mais de trezentos homens . Então, o imperador mandou para S. Silvestre e pediu conselhos a ele sobre este assunto. S. Silvestre respondeu que pelo poder de Deus, ele prometeu fazê-lo cessar de sua mágoa e blessure deste povo. Então S Silvestre colocou-se à oração, e S. Pedro apareceu para ele e disse: "Vai seguramente o dragão e os dois padres que esteja contigo em ter a tua companhia, e quando tu vir a ele dize-lo em desta maneira: Nosso Senhor Jesu Cristo, que nasceu da Virgem Maria, foi crucificado, sepultado e ressuscitou, e agora está assentado à direita do Pai, este é aquele que deve vir para julgar e julgar os vivos e os mortos, eu recomendo Sathanas ti que te respeitar ele neste local até que ele venha. Então o que ligares a boca com um fio, e selá-lo com o teu selo, onde está a marca da cruz. Então, tu e os dois padres devem vir a mim toda e segurança, pão e como vou fazer pronto para você comereis. "
Assim como S. Pedro tinha dito, S. Silvestre fez. E quando ele veio para o pit, ele desceu cem e cinquenta degraus, tendo com ele duas lanternas, e encontrou o dragão, e disse as palavras que S. Pedro tivesse dito a ele, e amarrou a boca com o segmento, e fechados, e depois voltou, e como ele veio para cima novamente se encontrou com dois magos que seguiam para ver se ele desceu, que foram quase morto do fedor do dragão, que trouxe com ele toda e som, que anon foram batizados, com uma grande multidão de pessoas com eles. Assim foi a cidade de Roma livrado da morte de casal, que foi a partir da cultura e culto dos falsos ídolos, e do veneno do dragão.
Milagre contos de relíquias
Muitas das histórias também celebrar com os contos de milagres e wonderlore similares de contas de quem solicitou que santo de ajuda ou usado relíquias do santo. Tais um conto é contada de Santa Ágata, de Voragine tem pagãos em Catania reparação para as relíquias de Santa Agatha de sobrenatural repelir uma erupção do Monte Etna:
E para provar que ela tinha rezado para a salvação do país, no início de fevereiro, um ano após seu martírio, surgiu um grande incêndio, e veio a serra em direção a cidade de Catania e queimou a terra e pedras, era tão fervorosa. Em seguida, executou o paynims ao sepulcro de S. Ágata e tomou o pano que estava sobre seu túmulo, e segurou-a no exterior contra o fogo, e logo no nono dia após, que foi o dia de sua festa, cessou o fogo o mais rapidamente como ele veio para o pano que trouxe do seu túmulo, mostrando que nosso Senhor manteve a cidade a partir do fogo, disse o mérito de S. Ágata.
Inestimável para os estudantes da cultura medieval
Escrito de forma simples, legível Latina, o livro foi lido em sua época por suas histórias, qualquer uma das quais será bem contada, mas em massa, tendem a tornar-se monótono e Blur, com suas contas repetitivas de martírios e milagres. O livro é a coisa mais próxima que temos de uma enciclopédia da sabedoria dos santos na final da Idade Média, como tal, é de valor inestimável para os historiadores da arte e mediaevalists que procuram identificar os santos, retratada na arte com seus atos e atributos. Sua natureza repetitiva é provavelmente explicado pelo fato de que de Voragine quis escrever um compêndio de sabedoria santa pregação de sermões e não o entretenimento tornou-se popular.
Em sua história da Reforma, Diarmaid MacCulloch observou que a Lenda Dourada, inadvertidamente, pode ter ajudado a desencadear a Reforma Protestante armando o ceticismo sobre o culto dos santos, como a exibida por Erasmus no seu Elogio da Loucura. Ao compilar esta profunda vade-mecum da wonderlore santos, mostrando histórias muito semelhantes sendo ligado a diferentes santos e relíquias, questionando os leitores poderiam concluir que estes contos circulou pelas igrejas locais foram, provavelmente mítico.
Tags:
Combatendo as trevas