Trending

Jikininki

Na mitologia japonesa, Jikininki (japonês: 食尸鬼 "Homem-comer fantasmas") são fantasmas, quem comer cadáveres humanos. Origem No budismo japonês, Jikininki são espíritos de indivíduos gananciosos, egoístas ou ímpios, que são amaldiçoados depois da morte de procurar e comer cadáveres humanos. Jikininki são preta da classe 26 no budismo japonês. Eles também são consideradas como uma forma de rakshasa ou gaki ( "fantasmas famintos"). Neste último caso, podem ser libertado de sua existência deplorável através lembranças e oferendas (segaki). Aparência Jikininki são disse para olhar como cadáveres em decomposição, talvez com algumas características desumanas, como as garras afiadas e olhos brilhantes. Seus corpos curvados são abordados em bolhas, escoriações, cicatrizes, infecções e quase totalmente desprovido de pêlos, com exceção de tufos aleatória. Eles são uma visão terrível, e qualquer mortal que se encontra exibições themself congelados no medo. No entanto, várias histórias dar-lhes a capacidade de passe de mágica se disfarçam como seres humanos normais e até mesmo levar normais "vive" por dia. Comportamento Jikininki mostrar-se na noite, lutando por organismos recentemente mortos e oferendas de comida deixada para os mortos. Eles às vezes também saquear os cadáveres que comem para objetos de valor, que usam para subornar funcionários do local para deixá-los em paz. No entanto, lamento Jikininki sua condição e odeiam seus desejos repugnantes de carne humana morta. Histórias Um mito particular, fala de um padre obstinado chamado Muso Kokushi, que antes guardavam perto do corpo de uma pessoa falecida. De repente, um Jikininki chegados a devorá-lo, mas as orações do padre liberado alma do demônio. De Kwaidan clássico Lafcadio Hearn's, 1904. Uma vez, quando Muso Kokushi, um sacerdote da seita Zen, estava viajando sozinha pela província de Mino, ele perdeu o seu caminho em uma montanha-distrito, onde não havia ninguém para dirigi-lo. Durante muito tempo, errava, impotentes, e ele estava começando a desespero de encontrar um abrigo para a noite, quando percebeu, no topo de uma colina, iluminada pelos últimos raios do sol, um dos ermitas pouco, chamado anjitsu, que são construídos para padres solitários. Ele parecia estar em estado ruinoso, mas apressou-se a ele ansiosamente, e descobriu que ela era habitada por um padre idoso, de quem pediu o favor da constituição de uma noite. Este homem velho duramente recusada, mas ele dirigiu Muso para uma aldeia determinada, no vale adjacente onde alojamento e alimentação pode ser obtida. Muso encontrou seu caminho para o povoado, que consistia em menos de uma dúzia de casas agrícolas, e ele foi gentilmente recebido na casa do chefe. Quarenta ou cinqüenta pessoas se reuniram no apartamento principal, no momento da chegada do Muso, mas ele foi mostrado em uma pequena sala separada, onde foi prontamente fornecido com alimentos e roupas de cama. Sendo muito cansado, ele se deitou para descansar em uma hora mais cedo, mas um pouco antes da meia-noite ele foi despertado de sono por um som de alta chorando no apartamento ao lado. Atualmente o deslizamento telas foram gentilmente empurrados para além, e uma jovem, carregando uma lanterna acesa, entrou no quarto, respeitosamente saudou ele, e disse: -- "Reverendo senhor, é meu doloroso dever de lhe dizer que eu sou agora o chefe responsável desta casa. Ontem eu era apenas o filho mais velho. Mas quando você veio aqui, cansada como estava, não queria que você deve sentir-se envergonhado de qualquer maneira: por isso, não lhe disse que o pai tinha morrido apenas poucas horas antes. As pessoas que você viu na sala ao lado são os habitantes desta vila: todos aqui reunidos para prestar suas últimas homenagens aos mortos; e agora eles estão indo para outra aldeia, cerca de três milhas ao largo, - pelo nosso costume, nenhum de nós pode permanecer na aldeia durante a noite depois de uma morte ocorreu. Tornamos a oferta adequada e orações; -- então nós vamos embora, deixando o cadáver sozinho. Coisas estranhas acontecem sempre na casa onde um cadáver foi assim esquerdo: assim que nós pensamos que será melhor para você vir afastado com a gente. Podemos encontrar bons alojamentos nos outros vila. Mas, talvez, como você é um padre, você não tem medo de demônios ou espíritos malignos, e, se você não tem medo de ficar sozinho com o corpo, você será muito bem-vindo para o uso desta casa pobre. entanto , devo dizer-lhe que ninguém, exceto um sacerdote, se atreveria a ficar aqui esta noite. " Muso respondeu: -- "Para que sua intenção espécie e sua generosa hospitalidade e estou profundamente grato. Mas lamento que você não me contou da morte de seu pai quando eu vim, - a favor, embora eu estivesse um pouco cansado, eu certamente não estava tão cansado que Eu deveria ter encontrado dificuldade em cumprir o meu dever como sacerdote. Had você me contou, eu poderia ter realizado o serviço antes de sua partida. Sendo assim, vou executar o serviço depois de ter ido embora, e vou ficar pelo corpo até de manhã. eu não sei o que você quer dizer com suas palavras sobre o perigo de ficar aqui sozinho, mas não estou com medo ofghosts ou demônios, portanto, por favor, não sentem a ansiedade da minha conta ". O rapaz parecia estar se alegrou por essas garantias, e manifestou sua gratidão com palavras apropriadas. Em seguida, os outros membros da família, e ao povo reunido na sala ao lado, tendo sido informado das promessas do sacerdote tipo, veio agradecer-lhe, - após o qual o dono da casa disse: -- "Agora, senhor reverendo, assim como lamentamos a deixá-lo sozinho, temos de dar o adeus. Pela regra da nossa aldeia, nenhum de nós pode ficar aqui depois da meia-noite. Rogamos, amável senhor, que você vai tomar todo o cuidado de seu corpo honrosa, enquanto não formos capazes de atender a você. E se por acaso você ouvir ou ver nada de estranho durante a nossa ausência, informe-nos do assunto quando nós retornamos pela manhã. " Todos, em seguida, saiu de casa, exceto o sacerdote, que foi até o quarto onde o corpo morto estava mentindo. As ofertas de costume tinha sido definido antes do cadáver e, uma pequena lâmpada budista - tomyo - estava queimando. O padre recitou o serviço, e realizado as cerimônias fúnebres, - depois que ele entrou em meditação. Assim, meditando ele permaneceu por várias horas de silêncio, e não havia nenhum som na cidade deserta. Mas, quando o silêncio da noite estava no seu mais profundo, não entrou silenciosamente uma forma vaga e vasta, e no mesmo momento Muso viu-se sem poder se mover ou falar. Ele viu que Shape levantar o cadáver, como com as mãos, devorá-lo, mais rapidamente do que um gato devora um rato, - começando na cabeça, e comer de tudo: o cabelo e os ossos e até mesmo a mortalha. E a coisa monstruosa, tendo assim consumiu o corpo, virou-se para as ofertas, e comeram-los também. Em seguida, ele foi embora, tão misteriosamente como tinha vindo. Quando os moradores retornaram manhã seguinte, encontraram o padre que os esperavam na porta da residência do chefe de. Tudo por sua vez, saudou ele, e quando entrou, e olhou ao redor da sala, ninguém manifestou qualquer surpresa pelo desaparecimento do corpo morto e as ofertas. Mas o dono da casa disse ao Muso: -- "Sir Reverente, você provavelmente já viu coisas desagradáveis durante a noite: todos nós estávamos preocupados com você. Mas agora estamos muito felizes de encontrá-lo vivo e ileso. Gladly nós teria ficado com você, se tivesse sido possível. Mas da lei de nossa aldeia, como lhe disse ontem à noite, nos obriga a sair de nossas casas após a morte tenha tido lugar, e deixar o corpo sozinho. Toda vez que esta lei foi quebrada, até então, alguns grande desgraça se seguiu. Sempre que é obedecida, nós achamos que o cadáver e as ofertas de desaparecer durante a nossa ausência. Talvez você tenha visto a causa. " Então disse Muso da dim e forma terrível que tinha entrado na câmara de morte para devorar o corpo e as ofertas. Ninguém parecia estar surpreso com sua narração, eo dono da casa, observou: -- "O que nos disseram, senhor reverendo, concorda com o que foi dito sobre esta matéria, de tempos antigos". Muso então perguntou: -- "Sem o sacerdote sobre a colina, por vezes, realizar o funeral para o seu morto?" "O padre?" , o jovem perguntou. "O sacerdote, que ontem à tarde dirigiu-me a esta vila", respondeu Muso. "Eu liguei na sua anjitsu lá no morro. Recusou-me alojamento, mas disse-me o caminho aqui." Os ouvintes entreolharam, como no espanto e, após um momento de silêncio, o dono da casa disse: -- "Reverendo senhor, não há padre e há anjitsu no morro. Pela primeira vez de muitas gerações, não houve qualquer sacerdote residente neste bairro." Muso disse nada mais sobre o assunto, pois era evidente que a sua espécie anfitriões suposto ele ter sido enganado por algum duende. Mas depois de ter ordenado lhes adeus, e obteve todas as informações necessárias quanto ao seu caminho, ele determinou a olhar novamente para a ermida no monte, e assim verificar se ele realmente tinha sido enganado. Ele encontrou o anjitsu sem qualquer dificuldade, e, desta vez, o seu ocupante anos convidou-o para entrar. Quando ele tinha feito, o eremita humildemente prostrou-se diante dele, exclamando: - "Ah, eu tenho vergonha! - I amvery muita vergonha! - Estou extremamente envergonhado!" "Você não precisa ter vergonha por ter se recusado me abrigo", disse o Muso. "você me dirigiu para lá da aldeia, onde fui muito bem tratados, e eu agradeço por isso favor. "Eu não posso dar abrigo do homem," o recluso respondeu, - e não é a recusa de que eu me envergonho. Tenho vergonha só que você deve ter me visto na minha forma real, - pois era eu que devoraram o cadáver e as ofertas de última noite antes de seus olhos ... Sei, senhor reverendo, que eu sou um Jikininki, - um comedor de carne humana. Tende piedade de mim, e deixa-me confessar a culpa secreta através da qual me tornei reduzido a essa condição. "Um longo, longo tempo atrás, eu era um padre da região desolada. Não havia nenhum outro sacerdote para muitas léguas ao redor. Então, nesse tempo, os organismos da montanha folk-falecido costumava ser trazidos para cá, -- às vezes de grandes distâncias, - para que eu possa repetir-lhes o santo serviço. Mas eu repeti o serviço e realizado os ritos apenas como uma questão de negócio; - Eu pensei que só a comida e as roupas que a minha profissão sagrada permitiu-me a ganhar. E por causa dessa impiedade egoísta eu renasci, imediatamente após a minha morte, para o estado de uma Jikininki. Desde então, tenho sido obrigada a alimentar-se os cadáveres das pessoas que morrem neste distrito: a cada um dos Eu devo devorá-los da maneira que você viu na noite passada ... Agora, senhor reverendo, deixe-me te suplico Segaki para executar um serviço para mim: me ajude por suas orações, peço-te, para que eu possa em breve ser capaz a escapar desta terrível estado de existência "... Tão logo o eremita expressou esta petição que ele desapareceu, ea ermida também desapareceu no mesmo instante. Muso Kokushi e encontrou-se ajoelhar sozinho na grama alta, ao lado de uma tumba antiga e coberto de musgo do formulário chamado de go-ishi-Rin, que parecia ser o túmulo de um sacerdote.

Postar um comentário

DEIXE O SEU COMENTÁRIO

Postagem Anterior Próxima Postagem